| Diametro
ruota Wheel diameter Dlamètre de la roue Raddurchmesser Diámetro de la rueda |
Larghezza
fascia Tread width Largeur de bandage Radbreite Ancho de la banda de rodatura |
Larghezza
mozzo Wheel hub width Largeur de moyeu Rad-Nabenläge Largo del cubo |
|||
| Diametro
foro mozzo Hub bore diameter Diamètre alsage du moyeu Naben-Bohrung Dimetro de eje |
Portata Load capacity Capacité de charge Tragkraft Charga |
Peso
ruota Wheel weight Poids roue Rad-Gewicht Peso rueda |
|||
| Altezza
totale Overall height Hauteur totale Bauhöhe Altura total |
Dimensione
piastra Top plate size Dimensions platine PlattengröBe Dimensiones platina |
Interasse
fori piastra Plate holes spacing Ecartement des trous de fixations Lochabstand Distancia orificios platina |
|||
| Diametro
fori piastra Plate holes diameter Diamètre trous de platine Schraubenloch-Durchmesser Diámetro orificios platina |
Dimensioni
codolo Stem dimensions Dimensions de la tige zapfen-GrBe Dimensiones espiga cilindrica |
Dimensioni
vite Threaded stem dimension Roulette pivotante à tige filetée Gewindestift-GröBe Soporte giratorio espiga roscada |
|||
| Dimensioni
espansore Expander stem dimension Dimensions tige à expansions Spreizzapfen-GröBe Dimensiones espiga espansiva |
Ø
foro vite Single bot hole dimensions Diamètre du trou central de fixation Befestigungsmittelloch-MaBe Dimensions orificio central de fijación |
Dimensioni
riduttore Reducer dimensins Dimension réductor Abmessungen Reduzierer Dimensiones del reductor |
|||
| Portata
con supporto Load capacity with support Capacité de charge avec support Tragkraft mit Tragfakeit Charga rueda con suporto |
Disassamento Offset Déport Auslang Desplazamiento |
Peso
ruota con supporto (GP) Wheel weight with support (GP) Poids roue avec support (GP) Rad-Gewicht mit Tragfakeit (GP) Peso rueda con suporto |
|||
| Dimensioni
attacco Dimensions of connection Dimensions fixation Abmessungen Anshluss Dimensiones enganche |
Boccola
in PTFE PTFE bushing Fourreau en PTFE Buchse aus PTFE Boquilla de PTFE |
Parafili Threadguards Pare-fils Fadenschutz Para-hilos |
|||
| *Il
peso ruota con supporto ruotato in tabella è relativo alla ruota
con supporto girevole piastra. The wheel's weight shown in the table refers ti the wheel with pivoting support plate |
|||||
| SR= Solo ruota One wheel Seule roue Nur Rad Sólo rueda |
SF= Supporto fisso Fixed support Support fixe Lager fest Soporte fijo |
GE= Girevole espansore Expander pivoting support Support pivotant expanseur Drehlager Dehner Tornillo de expansión soporte giratorio |
FR= Freno anteriore Front brake Frein avant Vorderradbremse Freno anterior |
BLU= Blu Blue Bleu Blau Azul |
| GV= Girevole vite Screw pivoting support Support pivotant vis Drehlager Schraube Tornillo soporte giratorio |
GR= Girevole riduttore Reducer pivoting support Support pivotant réducteur Drehlager Reduzierer Reductor soporte giratorio |
FR1= Freno posteriore Rear brake Frein arriére Hinterradbremse Freno posterior |
N= Nero Black Noire Schwarz Negro |
GP= Girevole piastra Plate pivoting support Support pivotant plaque Drehlager Platte Placha soporte giratorio |
| GF= Girevole foro Hole pivoting support Support pivotant trou Drehlager Loch Orificio soporte giratorio |
GC= Girevole codolo Stem castor Roulette pivotante à tige Zapfen Lenkrolle Soporte giratorio espiga cilindrica |
G= Grigio Gray Gris Grau Gris |
| Pavimento
ad asfalto Aspalt floor Sol en asphalte Asphaltboden Piso de asfalto |
Pavimento
grigliato Expanded metal floor Sol grillagé Gitterrostboden Piso enrejado |
Pavimento
con trucioli Floor with chips Sol avec copeaux Boden mit Spänen Piso con virutas |
|||
| Diametro
foro mozzo Hub bore diameter Diamètre alsage du moyeu Naben-Bohrung Dimetro de eje |
Pavimento
a cemento resina Resin cement floor Sol en beton-résine Boden aus Kunstharz-Zement Piso de cemento-resina |
Pavimento
a piastrelle Tile Floor Sol à grés Flisenboden Piso de azulejos |
|||