|
Caratteristiche tecniche solo ruota/Wheel specifications
|
|
Art.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ø Ruota
|
Larghezza fascia
|
Larghezza mozzo
|
Ø foro mozzo
|
Portata Max. (ruota)
|
Peso Ruota
|
|
|
Wheel diameter
|
Tread width
|
Hub width
|
Hub bore diameter
|
Max load cap. (wheel)
|
Wheel weight
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80
|
80
|
30
|
|
|
120
|
0,090
|
|
100
|
100
|
35
|
|
|
130
|
0,135
|
|
125
|
125
|
40
|
|
|
180
|
0,220
|
|
150
|
150
|
40
|
|
|
200
|
0,300
|
|
175
|
175
|
50
|
|
|
250
|
0,520
|
|
200
|
200
|
50
|
|
|
300
|
0,735
|
|
|
IMPIEGO/Uses
|
|
Idonea all’impiego in ambienti umidi, con presenza di agenti chimici di elevata aggressività e in ambienti con medie-alte temperature. Uso sconsigliato in presenza di acidi organici forti, minerali concentrati.
|
|
Suitable for humid environments, with harsh chemicals and with medium-high temperature environments. Not suitable for applications where concentrated organic acids, strong mineral acids are present.
|
|
Peut être utilisèe dans des milieux humides et avec moyenn-haut temperatures et en prèsence d’agents chimiques hautement corrosifs. Il est conseillè de ne pas l’utiliser dans des milieux avec prèsence d’acides organiques forts et minèraux concentrès.
|
|
Für feuchte Umgebungen und Bereiche mit stark aggressiven chemischen Substanzen geeignet. Vom Gebrauch in Umgebungen mit starke organischen Säuren und konzentrierten mineralischen Säuren wird abgeraten.
|
|
Se puede utilizar en ambientes hùmedos y ante agentes quìmicos altamente agresivos. Se desaconseja su utilizaciòn en ambientes con àcidos orgànicos fuertes y minerales concentrados.
|
|