|
Caratteristiche tecniche solo ruota/Wheel specifications
|
|
Art.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ø Ruota
|
Larghezza fascia
|
Larghezza mozzo
|
Ø foro mozzo
|
Portata Max. (ruota)
|
Peso Ruota
|
|
|
Wheel diameter
|
Tread width
|
Hub width
|
Hub bore diameter
|
Max load cap. (wheel)
|
Wheel weight
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100
|
100
|
40
|
|
|
100
|
0,500
|
|
125
|
125
|
40
|
|
|
180
|
0,600
|
|
125/5
|
125
|
50
|
|
|
200
|
0,700
|
|
160
|
160
|
50
|
|
|
300
|
1,300
|
|
180
|
180
|
50
|
|
|
350
|
1,500
|
|
200
|
200
|
50
|
|
|
400
|
1,650
|
|
250
|
250
|
60
|
|
|
500
|
2,250
|
|
|
IMPIEGO/Uses
|
|
Idonea all'impiego in ambienti con presenza di agenti chimici di media aggressività.
|
|
Suitable for environments where medium-harsh chemicalsare present. Not suitable for applications in umid environments with strong acids or chlorinated solvents.
|
|
Peut être utilisèe dans des milieux avec prèsence d’agents chimiques moyennement corrosifs. Il est conseillè de ne pas l’utiliser dans des milieux humides et en prèsence d’acides forts et solvants chlorurès.
|
|
Für Umgebungen mit chemischen Substanzen mittlerer Aggressivität geeignet. Vom Gebrauch in feuchten Umgebungen und in Bereichen mit starken Säuren und Chlorsäuren wird abgeraten.
|
|
Se puede utilizar en ambientes con agentes quìmicos de media agresividad. Se desaconseja su utilizaciòn en ambientes hùmedos y ante àcidos fuertes y solventes clorurados.
|
|