|
Caratteristiche tecniche solo ruota/Wheel specifications
|
|
Art.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ø Ruota
|
Larghezza fascia
|
Larghezza mozzo
|
Ø foro mozzo
|
Portata Max. (ruota)
|
Peso Ruota
|
|
|
Wheel diameter
|
Tread width
|
Hub width
|
Hub bore diameter
|
Max load cap. (wheel)
|
Wheel weight
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35
|
35
|
18
|
|
|
10
|
0,030
|
|
40
|
40
|
18
|
|
|
15
|
0,032
|
|
50
|
50
|
18
|
|
|
20
|
0,022
|
|
60
|
60
|
24
|
|
|
50
|
0,065
|
|
75
|
75
|
22
|
|
|
55
|
0,080
|
|
80
|
80
|
22
|
|
|
60
|
0,095
|
|
100
|
100
|
24
|
|
|
70
|
0,135
|
|
125
|
125
|
30
|
|
|
90
|
0,200
|
|
|
IMPIEGO/Uses
|
|
Idonea all'impiego in ambienti umidi, con presenza di agenti chimici di media aggressività. Uso consigliato in presenza di olii, solventi e idrocarburi.
|
|
Suitable for humid environments, with medium harsh chemicals. Not suitable for applications where oils, solvents and hydrocarbons are present.
|
|
Peut être utilisé e dans des milieux humides et en pré sence d'agents chimiques moyennement corrosifs. Il est consillé de ne pas l'utiliser dans des milieux avec pré sence d'huile, solvants et chloruré s.
|
|
Fü r feuchte Umgebungen und Bereiche mit mittlerer aggressiven chemischen Substanzen geeignet. Vom Gebrauch in Umgebungen mit Ö:len, Loesemitteln und Kohlenwasserstoffen.
|
|
Se puede utilizar en ambientes hù medos y ante agentes quìmicos de media agresividad. Se desaconseja su utilizaciòn en ambientes con aceites, solventes y hidrocarburos.
|
|